Organizer

Fundacja Wszystkie Mazurki Świata
Phone
+ 48 692 422 358
Email
biuro@festivalmazurki.pl
Website
http://www.festivalmazurki.pl

Location

Narodowy Instytut Kultury i Dziedzictwa Wsi
Krakowskie Przedmieście 66, Warszawa, Polska

Date

Oct 03 2020

Time

11:00 - 18:00

Cost

20/5 zł

Little Mazurkas on the Instrument Fair

At the Instrument Market the activities take place in two halls: HALL A, downstairs and HALL B, upstairs

11 a.m.
HALL A, downstairs

Olga Stopińska,

  • Traditional Songs from Green Kurpie and from the wide world.
    Singing exercises for parents, children are welcome, but the practice is oriented towards adults.

12 a.m.
HALL B, upstairs

Entre Dos Aquas un Teatro
performing: Danuta Zarzyka, Fidel Lucas Achirico Espinoza, and their daughters Naomi Achirico Zarzyka and Milena Achirico Zarzyka

  • “Anatañani!”
    “Anatañani!” in the aymara language – the mother tongue of Naomis and Milena’s grandmother – means “let’s play”.
    Boliwian music concert and more. The programme includes rythms such as: marcha, huayño, bailecito, cueca, saya i lando. There will be a lot of clapping, stomping and dancing! For families

1 p.m.
HALL A, downstairs

Katarzyna Szurman, Katarzyna Wińska

  • “Visiting a musician” (U muzykanta w gościach)
    We are going on a trip through time, to meet various musicians.
    Songs, rhymes and games will leads us through their musical world.

2 p.m.
HALL B, upstairs

  • Witold Vargas
    “Tracking forest instruments” (Na tropie leśnych instrumentów)

Activity for children and parents, tales from the worlds of slavic spirits and a show of various instruments with Japanese knotweed. A story of a little boy, born in the land of birds as he learned to play branch flute from them. As well as about the music saving him from numerous troubles.

We invite you over to YT festivalmazurki, for a series of educational films “Na tropie leśnych instrumentów”.

3 p.m.
HALL A, downstairs

Kaja Prusinowska, Katarzyna Jackowska Eneumo

  • Souvenirs from the journey” (Pamiątki z podróży)
    Songs, stories and musical games from lands real and unreal.

4 p.m.
HALL B, upstairs

Romuald Jędraszak

  • “Tales and games from the land of the bagpipe” (Opowieści i zabawy z krainy dud)
    Games, dances, songs and stories from Wielkopolska

5 p.m.
COURTYARD

  • Grzegorz Romańczyk, abiable from 11 a.m. till 6 p.m.
    Clozing and show in the ceramic workshop.
    “We are making clay roosters” (Robimy gliniane kogutki)
    Show and study about playing clay roosters.
Font Resize
kontrast / contrast
Share This